Archiv für die ‘Allgemein’ Kategorie

Rechtsprache hürden sprengen durch Übersetzung

27 Mai 2011

Gesetzesbuch wird übersetzt

Es gibt eine Reihe von Fachsprachen, die von sehr vielen Außenstehenden nicht verstanden werden, auch wenn sie “eigentlich” in der Muttersprache verfasst sind. Dies gilt insbesondere für juristische Texte, die oft schwer zu verstehen sind, selbst wenn man den Sachverhalt grundsätzlich versteht, bzw. von ihm persönlich betroffen ist. Dieses Verständnis, also auch Details genau erfassen zu können, ist aber wesentlich, wenn man seine Interessen wahren will. Informationen, die man nur halb versteht, sind nun einmal keine. » Weiterlesen: Rechtsprache hürden sprengen durch Übersetzung

Share on Twitter